MMonalex

Monaco linguistique

Monalex

Le premier dictionnaire numérique ouvert du monégasque — avec plus de 14 000 entrées, des tableaux de conjugaison et un assistant IA pour apprendre la langue de Monaco.

Le monégasque (u munegascu) est une langue ligure parlée en Principauté de Monaco. Explorez son vocabulaire, ses structures et son histoire.

Mot du jour — 2026-05-29

chrétien a.s. cristian.

Christ nm. Cristu.

Le mot français "chrétien" (avec la mention "a.s." qui signifie "au sens") se traduit en monégasque par "Cristu".

  • Le mot français "chrétien" est ici expliqué dans son sens religieux.
  • La traduction monégasque "Cristu" est donnée comme nom masculin ("nm").

Retenez que "Cristu" en monégasque ressemble beaucoup au mot français "Christ".

Histoire de la langue

Le monégasque (u munegascu) est un dialecte ligure, parlé en Principauté de Monaco. Les premières traces écrites apparaissent entre 1721 et 1729 dans la correspondance du prince Antoine avec sa fille Louise-Hippolyte, ainsi que dans quelques actes notariés — mais la langue demeure avant tout orale.

À partir de 1860, la population du Rocher passe de 1 200 habitants à 22 000 en 1880. Le monégasque se retrouve menacé par l'afflux massif de travailleurs étrangers et par le développement d'un pidgin mélangeant le provençal, le piémontais, le corse et le ligure. À cette époque, le monégasque est banni de l'école et les parents encouragent leurs enfants à parler français.

En 1927, Louis Notari entreprend la codification écrite de la langue en s'inspirant de l'écriture du français et de l'italien. Aujourd'hui, le monégasque est enseigné dans toutes les écoles de la Principauté et bénéficie d'un renouveau actif porté par le Conseil National de la Langue Monégasque.